Class 9 English Chapter 8 Explanation in Hindi(हिंदी में)| Reach For the Top - Maria Sharapova (Part 2)
Part 2
maria Sharapova
1. THERE
is something disarming about Maria Sharapova, something at odds with her ready
smile and glamorous attire. And that something in her lifted her on Monday, 22
August 2005 to the world number one position in women’s tennis. All this
happened in almost no time. Poised beyond her years, the Siberian born teenager
took just four years as a professional to reach the pinnacle.
हिंदी में…
मारिया शारापोवा के बारे में कुछ निंदनीय है,
उनकी तैयार मुस्कान और ग्लैमरस पोशाक के साथ कुछ अजीब है। और यह कि उनमें से कुछ ने उन्हें सोमवार,
22 अगस्त
2005 को महिला टेनिस में विश्व के नंबर एक स्थान पर पहुंचा दिया। यह सब लगभग कुछ ही समय में हुआ। अपने वर्षों से परे,
साइबेरिया में जन्मी किशोरी को एक पेशेवर के रूप में शिखर तक पहुंचने में सिर्फ चार साल लगे।
2. However,
the rapid ascent in a fiercely competitive world began nine years before with a
level of sacrifice few children would be prepared to endure. Little Maria had
not yet celebrated her tenth birthday when she was packed off to train in the
United States. That trip to Florida with her father Yuri launched her on the
path to success and stardom. But it also required a heart-wrenching two-year
separation from her mother Yelena. The latter was compelled to stay back in
Siberia because of visa restrictions. The nine-year-old girl had already learnt
an important lesson in life — that tennis excellence would only come at a
price.
हिंदी में…
हालांकि,
एक भयंकर प्रतिस्पर्धी दुनिया में तेजी से चढ़ाई नौ साल पहले शुरू हुई थी,
बलिदान के स्तर के साथ कुछ बच्चे सहन करने के लिए तैयार होंगे। लिटिल मारिया ने अभी तक अपना दसवां जन्मदिन नहीं मनाया था जब उसे संयुक्त राज्य में प्रशिक्षण के लिए पैक किया गया था। अपने पिता यूरी के साथ फ्लोरिडा की उस यात्रा ने उन्हें सफलता और स्टारडम की राह पर ला खड़ा किया। लेकिन इसके लिए अपनी मां येलेना से दो साल का दिल तोड़ने वाला अलगाव भी जरूरी था। बाद वाले को वीजा प्रतिबंधों के कारण साइबेरिया में वापस रहने के लिए मजबूर होना पड़ा। नौ साल की लड़की ने पहले ही जीवन में एक महत्वपूर्ण सबक सीख लिया था
- कि टेनिस उत्कृष्टता केवल एक कीमत पर आएगी।
3. “I
used to be so lonely,” Maria Sharapova recalls. “I missed my mother terribly.
My father was working as much as he could to keep my tennis-training going. So,
he couldn’t see me either.
हिंदी में…
"मैं बहुत अकेला हुआ करता था,"
मारिया शारापोवा याद करती हैं।
“मैंने अपनी माँ को बहुत याद किया। मेरे पिता मेरे टेनिस-प्रशिक्षण को जारी रखने के लिए जितना हो सके उतना काम कर रहे थे। इसलिए वह मुझे देख भी नहीं पाए।
4. “Because
I was so young, I used to go to bed at 8 p.m. The other tennis pupils would
come in at
11 p.m. and wake me up
and order me to tidy up the room and clean it.
हिंदी में…
"चूंकि मैं बहुत छोटा था,
मैं रात
8 बजे बिस्तर पर जाता था। अन्य टेनिस छात्र
at . में आएंगे
11 अपराह्न और मुझे जगाओ और मुझे कमरे को साफ करने और उसे साफ करने का आदेश दो।
5. “Instead
of letting that depress me, I became more quietly determined and mentally
tough. I learnt how to take care of myself. I never thought of quitting because
I knew what I wanted. When you come from nothing and you have nothing, then it
makes you very hungry and determined ... I would have put up with much more
humiliation and insults than that to steadfastly pursue my dream.”
हिंदी में…
"उसने मुझे निराश करने के बजाय,
मैं और अधिक चुपचाप दृढ़ और मानसिक रूप से कठिन हो गया। मैंने अपना ख्याल रखना सीखा। मैंने कभी छोड़ने के बारे में नहीं सोचा क्योंकि मुझे पता था कि मुझे क्या चाहिए। जब आप शून्य से आते हैं और आपके पास कुछ भी नहीं होता है,
तो यह आपको बहुत भूखा और दृढ़ बनाता है
... मैं अपने सपने का पीछा करने के लिए इससे कहीं अधिक अपमान और अपमान सह सकता हूं।
”
6. That
toughness runs through Maria even today. It was the key to her bagging the
women’s singles crown at Wimbledon in 2004 and to her meteoric rise to the
world number one spot the following year.
हिंदी में…
वह कठोरता आज भी मारिया के माध्यम से चलती है।
2004 में विंबलडन में महिला एकल का ताज हासिल करने और अगले वर्ष दुनिया में नंबर एक स्थान पर पहुंचने के लिए यह महत्वपूर्ण था।
7. While
her journey from the frozen plains of Siberia to the summit of women’s tennis
has touched the hearts of tennis fans, for the youngster herself there appears
to be no room for sentiment. The straight looks and the answers she gives when
asked about her ambition make it amply clear that she considers the sacrifices
were worth it. “I am very, very competitive. I work hard at what I do. It’s my
job.” This is her mantra for success.
हिंदी में…
जहां साइबेरिया के जमे हुए मैदानों से महिला टेनिस के शिखर तक की उनकी यात्रा ने टेनिस प्रशंसकों के दिलों को छुआ है,
वहीं युवा खिलाड़ी के लिए भावनाओं के लिए कोई जगह नहीं है। अपनी महत्वाकांक्षा के बारे में पूछे जाने पर वह जो सीधी दिखती है और जो जवाब देती है,
उससे यह स्पष्ट रूप से स्पष्ट हो जाता है कि वह मानती है कि बलिदान इसके लायक थे।
"मैं बहुत,
बहुत प्रतिस्पर्धी हूं। मैं जो करता हूं उसमें कड़ी मेहनत करता हूं। यह मेरी नौकरी है।"
यही उनकी सफलता का मंत्र है।
8. Though
Maria Sharapova speaks with a pronounced American accent, she proudly parades
her Russian nationality. Clearing all doubts, she says, “I’m Russian. It’s true
that the U.S. is a big part of my life. But I have Russian citizenship. My
blood is totally Russian. I will play the Olympics for Russia if they want me.”
हिंदी में…
हालांकि मारिया शारापोवा एक स्पष्ट अमेरिकी उच्चारण के साथ बोलती हैं,
वह गर्व से अपनी रूसी राष्ट्रीयता परेड करती हैं। सभी संदेहों को दूर करते हुए,
वह कहती है,
"मैं रूसी हूं। यह सच है कि यू.एस.
मेरे जीवन का एक बड़ा हिस्सा है। लेकिन मेरे पास रूसी नागरिकता है। मेरा खून पूरी तरह से रूसी है। अगर वे मुझे चाहते हैं तो मैं रूस के लिए ओलंपिक खेलूंगा।
9. Like
any number of teenaged sensations, Maria Sharapova lists fashion, singing and
dancing as her hobbies. She loves reading the novels of Arthur Conan Doyle. Her
fondness for sophisticated evening gowns appears at odds with her love of
pancakes with chocolate spread and fizzy orange drinks.
हिंदी में…
किसी भी किशोरी की तरह,
मारिया शारापोवा ने फैशन,
गायन और नृत्य को अपने शौक के रूप में सूचीबद्ध किया है। उसे आर्थर कॉनन डॉयल के उपन्यास पढ़ना बहुत पसंद है। परिष्कृत शाम के गाउन के लिए उनका शौक चॉकलेट स्प्रेड और फ़िज़ी ऑरेंज ड्रिंक्स के साथ पेनकेक्स के उनके प्यार के साथ अजीब लगता है।
10. Maria
Sharapova cannot be pigeon-holed or categorised. Her talent, unwavering desire
to succeed and readiness to sacrifice have lifted her to the top of the world.
Few would grudge her the
हिंदी में…
मारिया शारापोवा को कबूतरों का शिकार या वर्गीकृत नहीं किया जा सकता है। उनकी प्रतिभा,
सफल होने की अटूट इच्छा और बलिदान के लिए तत्परता ने उन्हें दुनिया के शीर्ष पर पहुंचा दिया है। कुछ लोग उससे नाराज़ होंगे
Explanation
· The
Fun They had Explanation in Hindi
· The
Sound of Music Part-1 Evelyn Glennie Explanation in Hindi
· The
Sound of Music Part-2 Bismillah Khan Explanation in Hindi
· The
Little Girl Explanation in Hindi
· A
Truly Beautiful Mind Explanation in Hindi
· The
Snake and the Mirror Explanation in Hindi
· My
Childhood Explanation in Hindi
· Packing Explanation in Hindi
· The
Bond of Love Explanation in Hindi
· Kathmandu
Explanation in Hindi
· If
I Were You Explanation in Hindi
%20(20).webp)

0 Comments